본문 바로가기

◈ 2013년 완결 자막/서번트×서비스16

서번트×서비스 BD 자막 마지막 권은 7권입니다만, 카논이 귀여워서! [ReinForce] (1920×1080, mkv)로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2016 / 04 / 13 BD 1화의 싱크를 SvM에서 ReinForce로 바꿔 전체 통일했습니다. 레일건S와 마찬가지로 2월 26일에 마지막 권이 발매되어서 완전히 마무리됐네요.공무원이라는 흔치 않은 소재였기 때문에 더욱 재밌게 봤던 것 같습니다.언젠가 2기로 다시 볼 수 있게 된다면 좋겠네요 :) 2014. 4. 10.
서번트×서비스 BD 2~3권 자막 3권은 사야네요 :) [ReinForce] (1920×1080, mkv) [Zero-Raws] (1920×1080, mkv) 로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : (아직 없습니다.) BD 1권에 수록되었던 1화는 TV 방송분에 비해서 처음에 30초 가량 추가 영상이 있었기에'WORKING!'처럼 나머지도 추가 영상이 있나 싶었는데 그냥 TV 방영 때 미처 넣지 못한 걸 넣은 모양이네요.나머지 화에서는 추가 영상이 없었습니다 (...) 2013. 12. 27.
서번트×서비스 13화 자막 (完) 본격 공무원계 일상물, 다음에 다시 만나요! [Share-Raws] 223MB (1280×720, mp4)23m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2013 / 10 / 03 전체적으로 다시 수정했습니다. 확 깨는 이름- キラキラネーム, DQN(ドキュン)ネーム라고도 불립니다. DQN(ドキュン)는 '비상식적인'이라는 뜻을 갖고 있습니다. 본래라면 '반짝이는 이름'이라고 해석해야겠지만, 실상은 전혀 다릅니다. 이국적인 느낌이나 특이한 느낌이 나게끔 만든 이름을 이렇게 부르는데요. 이런 이름이 붙여진 애들은 나중에 여러모로 불편한 생활을 하게 되지요. (우리나라로 치면... 김타잔, 황금독수리~, 이0 (이영) 등) 몇 가지 キラキラネーム.. 2013. 9. 27.
서번트×서비스 12화 자막 입체 기동 장치는 어디에 있을까요? [히마동] 39.5MB (640×360, mp4)23m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2013 / 10 / 03 몇 부분 표현을 수정했습니다. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 서번트×서비스도 다음 주면 마지막 화네요.일단은 Zero-Raws는 이번 주도 0.35~0.4초 음성 싱크가 어긋나서 나중에 다른 영상으로 다시 맞춰볼 예정입니다.지금은 바빠서 길게는 글을 쓰지 못하고, 짧게 줄이도록 하겠습니다. 즐거운 한가위 보내세요 :) 2013. 9. 20.
서번트×서비스 11화 자막 요즘 하세베 많이 힘든 모양입니다 (...) [무서운닭-Raws] 244MB (1280×720, mp4)23m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2013 / 09 / 16 무서운닭-Raws로 싱크를 바꿨습니다. 전연령 미연시- ギャルゲー(갸루게), 일반적으로 H씬이 없는 쪽을 뜻합니다. 일본에서는 エロケー(에로게)와 ギャルゲー(갸루게)로 나누곤 하는데 エロゲー는 '에로 게임'의 준말이고, ギャルゲー는 'gal 게임'의 준말입니다. 두 게임의 차이는 H씬이 있느냐 없느냐로 구분합니다. エロゲー는 무수히 많으니 굳이 적지는 않도록 하겠습니다. ギャルゲー는 대표적으로 클라나드가 있고, 최근에 기억에 남는 건 '이마이모' 정도가 있네요. .. 2013. 9. 14.
서번트×서비스 10화 자막 귀여워요, 카논! [ohys] 182MB (1280×720, mp4)23m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2013 / 10 / 01 한 부분의 표현을 바꿨습니다. 속 쓰린 일이 있다고?- 言いたい, 胃痛い 言いたい는 '말하고 싶다'이며, 胃痛いこと는 '위가 아프다(속이 쓰리다)'입니다. 역시, 둘 다 발음이 같기 때문에 이러한 말장난이 가능합니다. 서로 싸운다니, 치하야가 더 세 보이네- 付き合い, ど突き合い 付き合い는 서로 사귄다는 의미이지만, ど突き合い는 서로 싸운다는 의미입니다. ど를 빼면 두 단어의 발음이 같으므로 이러한 말장난을 할 수 있습니다. 스파스타 (素パスタ)- 별다른 소스 없이 '파스타 면'으로 승부하는 요리입.. 2013. 9. 7.