본문 바로가기

◈ 2013년 완결 자막/어떤 과학의 초전자포 S28

어떤 과학의 초전자포 S 특전 영상 자막 어라, 또 나왔다고? [?] 20.9MB (640×360, mp4)05m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : (아직 없습니다.) ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 어떤 과학의 초전자포S 오피셜 비쥬얼 북에 수록된 영상입니다.나중에 고화질 영상이 나오면 다시 테스트 하겠습니다. 2014. 3. 27.
어떤 과학의 초전자포 S BD 2~5권 자막 미사카 미코토 & 미코토 여동생 [ReinForce] (1920×1080, mkv) [Zero-Raws] (1920×1080, mkv) 로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2014 / 06 / 07 13화 오역 수정. 드디어 밀린 BD를 다 처리했네요.이제부터는 나오면 재깍재깍 부담 없이 만들 수 있게 됐네요. 2013. 12. 29.
MMR Ⅳ 자막 (어떤 과학의 초전자포 S 특전 영상 2탄) 9분밖에 안 되는 게 극장판급으로 힘드네요 (...) [ReinForce] 321MB (1920×1080, mkv)로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : (아직 없습니다.) 슈퍼 MMC- '시장금리 연동형 정기예금' 상품입니다. 90년대 일본에서는 '슈퍼 MMC'라는 저축 상품이 꽤 유명했습니다. 다만, 현재는 찾아보기도 힘들고 있더라도 다른 정기예금과 다를 게 별로 없다네요. 슈퍼 컵- 일본에서는 엄청 인기 많은 아이스크림입니다. 맛도 다양하고 가격도 저렴한 편에 속한 착한(?) 아이스크림입니다. 보통 100엔 정도면 구입할 수 있습니다. 슈퍼마리오- 이미 아실 분들은 아시리라 생각이 들지만, 미국 헐리우드에서 만든 영화입니다. 여기에서 주.. 2013. 12. 28.
어떤 과학의 초전자포 S 24화 자막 (完) 이제 어떤 과학의 초전자포 3기에서 만나도록 합시다! [Ohys-Raws] 477MB (1280×720, mp4) 24m 00s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2014 / 06 / 07 오타 및 맞춤법을 수정했습니다.19화의 주석을 수정했습니다.13화의 오역을 수정했습니다. 즉, 적의 이목을 끌면…- タゲを取る, 상대방이 자신을 타겟으로 잡게끔 유도하는 것을 의미합니다. 주로 게임에서 쓰이는 용어라고 하네요. 제대로 도발하는 컨트롤이네요- ヘイトコントロール, hate control이라고 쓰는 게 아닐까 싶습니다. 위의 개념과 비슷한데요. 상대의 적대심을 끌어서 상대의 본래 타겟을 자신으로 향하게끔 바꾸는 플레이도 이러한 플레이의 일종입.. 2013. 9. 28.
어떤 과학의 초전자포 S 23화 자막 저거 제가 먹을래요! [초다링-Raws] 240MB (1280×720, mp4)23m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2013 / 09 / 23 오타와 단어 누락을 수정했습니다.맞춤법 오류를 수정했습니다. 노인네- 노해(老害), 중요 인사의 세대 교체가 이루어지지 않아 조직이 노화됨을 일컫습니다만. 주로, 이러한 이유로 부정부패가 발생하거나 발전이 없을 때 이러한 용어를 씁니다. 우리말로는 이를 온전하게 옮길 단어가 없기 때문에 노인을 지칭하는 단어 중에 다소 부정적인 쪽으로 많이 쓰이는 '노인네'를 선택했습니다. 기업을 방패로 삼고- 隠れ蓑, 입은 사람의 모습이 안 보이게 되는 상상의 도롱이입니다. 투명 망토같은 것이죠.----.. 2013. 9. 22.
어떤 과학의 초전자포 S 22화 자막 결국, 또 출연했다는 거야! [Zero-Raws] 259MB (1280×720, mp4)23m 59s로 작업했습니다. http://bull****.blog.fc2.com불량한 주소입니다. 수정 일자 : 2013 / 09 / 22 OP에서 정식가사 잘못 옮긴 부분을 수정했습니다.'Janie'를 '제이니'로 수정했습니다. 지역 마스코트 캐릭터 같은 얼굴을 하고…- ゆるキャラ, ゆるい와 キャラクター가 합쳐진 말입니다. '서번트×서비스'에서도 잠깐 주석으로 남긴 적이 있는데, 그냥 이 표현으로 바꾸기로 했습니다. ゆるキャラ의 의미는 위에서 서술한 대로 뭔가 부족한 것 같지만 개성이 있는 캐릭터인데요. 최근에는 각 지역을 상징하는 캐릭터로 많이 만들어 쓰고 있기 때문에 이렇게 써도 무방할 것 같습니다.------.. 2013. 9. 14.